1
00:00:02,028 --> 00:00:04,360
- <i>Previously on</i> The Pretender.
- Who am I?

2
00:00:04,430 --> 00:00:06,557
Was I bought? Stolen?
Where are my mom and dad?

3
00:00:06,632 --> 00:00:09,192
- This is my mother.
- <i>[Sydney] Yes, it is.</i>

4
00:00:09,268 --> 00:00:11,930
<i>His name is Angelo.</i>

5
00:00:12,004 --> 00:00:16,498
<i>Someone who can absorb the intellectual,</i>
<i>emotional, even the physical traits of others...</i>

6
00:00:16,576 --> 00:00:18,271
<i>and literally becomes that person.</i>

7
00:00:18,344 --> 00:00:21,370
- I want to know what happened to my mother.
- I killed her.

8
00:00:21,447 --> 00:00:23,472
That's what I torture myself believing.

9
00:00:23,549 --> 00:00:28,782
<i>Raines is a dangerous man. He may be involved</i>
<i>with the murder of Miss Parker's mother.</i>

10
00:00:28,855 --> 00:00:31,915
- <i>I fantasize about killing him.</i>
- <i>The only people who know about SL 27...</i>

11
00:00:31,991 --> 00:00:33,788
are either dead or comatose.

12
00:00:33,860 --> 00:00:36,829
<i>SL 27. Sublevel 27.</i>

13
00:00:36,896 --> 00:00:39,160
- <i>What the hell is that?</i>
- Birthing table.

14
00:00:39,232 --> 00:00:40,859
With shackles?

15
00:00:45,738 --> 00:00:47,729
<i>[Gate Buzzes]</i>

16
00:00:49,475 --> 00:00:53,878
<i>[Chatter, Indistinct]</i>

17
00:00:53,946 --> 00:00:57,279
<i>[Man]</i>
<i>You got my radio or what?</i>

18
00:01:09,128 --> 00:01:11,961
<i>You know the drill.</i>

19
00:01:24,644 --> 00:01:28,136
- Better tighten them shackles.
- Houdini couldn't get out of these.

20
00:01:28,214 --> 00:01:31,206
- Tighten 'em.
- Why? This convict's not playing with a full deck?

21
00:01:31,284 --> 00:01:34,776
Deck and a half, brother.
All wild cards.

22
00:01:34,854 --> 00:01:37,379
Bit a guard's nose off once.
Said he didn't like the way...

23
00:01:37,456 --> 00:01:40,323
- the guard used it to look down on him.
- [Scoffs]

24
00:01:40,393 --> 00:01:43,089
<i>A little reeducation will change his diet.</i>

25
00:01:43,162 --> 00:01:47,064
<i>Signed, sealed</i>
<i>and soon to be delivered.</i>

26
00:01:47,133 --> 00:01:49,101
- [Coughing]
- Hey, hey.

27
00:01:52,571 --> 00:01:55,904
Like I said. Wild cards.

28
00:01:55,975 --> 00:01:58,967
[Grunting]

29
00:01:59,045 --> 00:02:02,708
That's a taste of
your future. Come on.

30
00:02:11,524 --> 00:02:15,290
Now, remember,
always irrigate your gums.

31
00:02:15,361 --> 00:02:18,888
- I aqua-flush every night.
- Good. What about your brother?

32
00:02:18,965 --> 00:02:21,058
He doesn't even floss.

33
00:02:21,133 --> 00:02:23,033
Ike, can I have my sucker, please?

34
00:02:26,038 --> 00:02:31,032
Thank you. We try with him, Dr. Jarod,
but I guess Ike will always be a Goofus.

35
00:02:31,110 --> 00:02:35,240
- A Goofus?
- And Gallant. It's all in here.

36
00:02:39,752 --> 00:02:43,813
"Goofus leaves his room a mess.
Gallant makes his bed every day."

37
00:02:43,889 --> 00:02:47,381
<i>A morality lesson in a children's comic book.</i>
<i>Fascinating.</i>

38
00:02:47,460 --> 00:02:50,657
- [Burps]
- I'll have to read these.

39
00:02:50,730 --> 00:02:53,790
<i>[Woman On TV]</i>
<i>The convicts took control of the transport van.</i>

40
00:02:53,866 --> 00:02:58,599
Moments ago, I spoke with the prison guards
lucky to have survived.

41
00:02:58,671 --> 00:03:02,300
All of a sudden, he was in the cab.
Thought he was gonna kill us right there.

42
00:03:02,375 --> 00:03:05,242
- Cool.
- <i>He kept smiling at us...</i>

43
00:03:05,311 --> 00:03:07,472
<i>like he was having fun</i>
<i>messing with our minds.</i>

44
00:03:07,546 --> 00:03:10,947
He locked us in the back of
the van, drove into the pond.

45
00:03:11,017 --> 00:03:14,111
Only an inch of air to breathe.
I thought I was gonna die.

46
00:03:14,186 --> 00:03:17,815
The F.B.I. Task Force, led by
Special Agent Korkos...

47
00:03:17,890 --> 00:03:21,792
is on the trail of this criminal,
known only as John Doe.

48
00:03:21,861 --> 00:03:26,298
<i>The escapee is 6'1", 175 pounds...</i>

49
00:03:26,365 --> 00:03:29,493
and has a distinctive burn mark
on his right hand.

50
00:03:29,568 --> 00:03:33,265
<i>We'll have more on this breaking story as</i>
<i>information becomes available.</i>

51
00:03:33,339 --> 00:03:37,833
- Cool.
- He's incorrigible, Dr. Jarod.

52
00:03:37,910 --> 00:03:40,310
Dr. Jarod?

53
00:03:40,379 --> 00:03:43,974
- You have to talk.
- No.

54
00:03:45,785 --> 00:03:50,154
Why? The anticipation of pain is clearly
more effective than the pain itself.

55
00:03:50,222 --> 00:03:54,420
- He's almost at the brink.
- [Young Raines] Don't argue with me, just do it.

56
00:03:54,493 --> 00:03:57,291
- But...
- Just do it.

57
00:04:00,900 --> 00:04:05,030
- Ow! You burnt my hand!
- It was real, Sydney.

58
00:04:05,104 --> 00:04:07,095
- You bastard!
- Sweepers.

59
00:04:07,173 --> 00:04:09,835
Get to the infirmary now.

60
00:04:09,909 --> 00:04:12,207
Kyle, I'm sorry!
I would never hurt you.

61
00:04:12,278 --> 00:04:17,113
Kyle, I would never hurt you.
I would never hurt you. Kyle.

62
00:04:17,183 --> 00:04:19,151
Never hurt you.

63
00:04:25,291 --> 00:04:28,783
<i>[Man Narrating]</i>

64
00:05:14,507 --> 00:05:16,839
In all the time that he's been here,
did you interact with him?

65
00:05:16,909 --> 00:05:19,070
Oh, yeah, we interacted,
but it wasn't always him.

66
00:05:19,145 --> 00:05:21,807
He always thought he was somebody
different every time you see him.

67
00:05:21,881 --> 00:05:23,872
Could talk with a doctor,
astronaut, anything.

68
00:05:23,949 --> 00:05:26,941
Yeah, so what do you criminal
psychologists call that anyway?

69
00:05:27,019 --> 00:05:30,682
- Multiple personalities?
- Something like that.

70
00:05:30,756 --> 00:05:34,248
Weird too, man. I mean,
this guy spends 10 years in stir...

71
00:05:34,326 --> 00:05:37,489
and nobody could figure out
who he was, where he come from.

72
00:05:37,563 --> 00:05:40,293
- Is that why you called him "John Doe"?
- Yeah.

73
00:05:40,366 --> 00:05:42,732
<i>I actually believe this guy</i>
<i>didn't know who he was either.</i>

74
00:05:42,801 --> 00:05:47,795
He used to tell me there was voices speaking
to him in his head all the time.

75
00:05:47,873 --> 00:05:52,367
In this guy's case,
them voices were really there.

76
00:05:52,444 --> 00:05:58,144
<i>And when those voices told him he was</i>
<i>somebody different, he made you believe it too.</i>

77
00:05:58,217 --> 00:06:00,685
Really?

78
00:06:00,753 --> 00:06:03,051
I remember one time
I played along with him.

79
00:06:03,122 --> 00:06:06,387
<i>He told me he was</i>
<i>an I.R.S. investigator.</i>

80
00:06:06,458 --> 00:06:12,260
<i>So I let him do my taxes.</i>
<i>The guy got me a $4,000 refund.</i>

81
00:06:24,810 --> 00:06:28,541
Hey. I always wondered
where he kept that thing.

82
00:06:28,614 --> 00:06:32,778
He used to sit there, scribbling in that thing
like a madman every time his doctor left.

83
00:06:34,987 --> 00:06:40,357
- <i>What's it say?</i>
- <i>That he's dangerous.</i>

84
00:06:40,426 --> 00:06:43,259
What was his doctor's name?

85
00:06:43,329 --> 00:06:45,820
I called him "Dr. Wheezy."

86
00:06:45,898 --> 00:06:49,891
Not polite I know,
but hey, the guy, he breathed funny.

87
00:06:49,969 --> 00:06:54,235
I guess anybody would, dragging around
his own oxygen tank though, huh?

88
00:06:54,306 --> 00:06:57,469
<i>[Buzzing]</i>

89
00:07:11,657 --> 00:07:15,149
[Sydney] We're giving Angelo
every red notebookJarod ever made.

90
00:07:15,227 --> 00:07:20,221
<i>[Miss Parker] Now tell me again:</i>
<i>Exactly what's Buzz Boy going to do with them?</i>

91
00:07:20,299 --> 00:07:24,167
<i>[Broots] The theory is that since Angelo can</i>
<i>absorb all the personality data given to him...</i>

92
00:07:24,236 --> 00:07:29,572
maybe, just maybe, he might be able to
determine whereJarod is...

93
00:07:29,642 --> 00:07:33,271
emotionally and physically.

94
00:07:33,345 --> 00:07:38,510
Well, then, let's see
what the potato head can do.

95
00:07:38,584 --> 00:07:40,518
Okay.

96
00:07:47,860 --> 00:07:51,318
Put it down, Angelo.

97
00:07:53,666 --> 00:07:56,635
Put him back in his space.

98
00:07:56,702 --> 00:07:59,000
I have authorization to use him.

99
00:08:01,006 --> 00:08:05,636
No one below me
can authorize his use.

100
00:08:05,711 --> 00:08:09,147
My father isn't below you.

101
00:08:25,297 --> 00:08:28,232
This better work.

102
00:08:28,300 --> 00:08:30,291
Well, I know if it doesn't,
my butt's on the line.

103
00:08:30,369 --> 00:08:33,702
Mmm, wrong piece of anatomy.

104
00:08:46,719 --> 00:08:48,710
<i>[Phone Rings]</i>

105
00:08:50,823 --> 00:08:55,487
Hello. This is Harriet.

106
00:09:06,004 --> 00:09:08,666
Somebody open a window.
It stinks in here.

107
00:09:08,741 --> 00:09:10,902
Do we have point of origin
on that phone call yet?

108
00:09:10,976 --> 00:09:14,036
<i>A friend called to warn Harriet Tashman</i>
<i>about the escaped John Doe.</i>

109
00:09:14,113 --> 00:09:16,581
<i>They traced the call at local headquarters</i>
<i>when I got there.</i>

110
00:09:16,648 --> 00:09:20,948
Special AgentJarod Ness.
I was sent by Washington.

111
00:09:21,019 --> 00:09:23,453
- Ness?
- No relation.

112
00:09:23,522 --> 00:09:26,514
[Chuckles] Well, welcome aboard.
We need all the help we can get on this one.

113
00:09:26,592 --> 00:09:29,959
<i>The escapee is a John Doe.</i>

114
00:09:30,028 --> 00:09:32,588
In the 10 years since his arrest,
we couldn't find anything about him.

115
00:09:32,664 --> 00:09:36,122
No priors. No fingerprint
matches, D.N.A., nothing.

116
00:09:36,201 --> 00:09:40,535
Like he fell from the sky. He was convicted
of a string of violent felonies...

117
00:09:40,606 --> 00:09:44,770
on a cross-country binge that ended in
the kidnapping of one Harriet Tashman...

118
00:09:44,843 --> 00:09:48,506
whose spilled soup
you happen to be standing in.

119
00:09:48,580 --> 00:09:51,140
All of those victims
shared one common denominator.

120
00:09:51,216 --> 00:09:55,949
They were all terrified. This sick puppy
relishes psychological torture.

121
00:09:56,021 --> 00:10:00,253
Doe stalked Miss Tashman for two days
before he grabbed her at gunpoint...

122
00:10:00,325 --> 00:10:02,316
and forced her to drive him away.

123
00:10:02,394 --> 00:10:06,057
Miss Tashman had the presence of mind
to crash the car into an embankment...

124
00:10:06,131 --> 00:10:10,067
injuring herself and John Doe, but thereby
escaping whatever fate he had in store for her.

125
00:10:10,135 --> 00:10:14,299
- <i>That was 10 years ago.</i>
- And you think he's after her again?

126
00:10:14,373 --> 00:10:17,365
<i>It's speculation on my part,</i>
<i>but all of those actions...</i>

127
00:10:17,443 --> 00:10:19,434
<i>prior to her kidnap were random.</i>

128
00:10:19,511 --> 00:10:23,140
<i>He came here for her, and, clearly,</i>
<i>he was taking her somewhere.</i>

129
00:10:23,215 --> 00:10:27,709
Are we sure he was after her? He was before,
and by the look of how quickly she left...

130
00:10:27,786 --> 00:10:30,619
- he must be again.
- Aren't you guys done yet?

131
00:10:30,689 --> 00:10:33,487
- Who are you?
- Jenkins. I'm the manager of this place.

132
00:10:33,559 --> 00:10:36,460
<i>Ness, take Mr. Jenkins's statement.</i>

133
00:10:36,528 --> 00:10:38,792
<i>Oh, come on.</i>
<i>I gave a statement to the first guy.</i>

134
00:10:38,864 --> 00:10:42,459
- The first guy?
- The F.B.I. agent who was here this morning.

135
00:10:45,604 --> 00:10:47,538
<i>[Dog Barking In Distance]</i>

136
00:11:00,052 --> 00:11:04,887
- Yeah, yeah. Where to?
- Perfect day like this, I'll tell you when to stop.

137
00:11:04,957 --> 00:11:07,619
<i>Hey, hey, hey, hey.</i>
<i>No smoking.</i>

138
00:11:07,693 --> 00:11:10,025
You mean me?

139
00:11:10,095 --> 00:11:13,292
<i>No. I mean the invisible guy</i>
<i>next to you. Yeah, you. Put it out.</i>

140
00:11:13,365 --> 00:11:16,198
- But I just lit it.
- <i>I don't care if you invented it.</i>

141
00:11:16,268 --> 00:11:17,565
Put it out.

142
00:11:21,206 --> 00:11:23,197
Whatever you say.

143
00:11:29,214 --> 00:11:34,049
<i>[Sydney] Calm down, Miss Parker.</i>
<i>You've got to have patience.</i>

144
00:11:34,119 --> 00:11:37,611
<i>Patience? Don't talk to me</i>
<i>about patience.</i>

145
00:11:37,689 --> 00:11:42,353
What I need is a cattle prod.
Maybe that'll jump-start the little lab rat.

146
00:11:45,998 --> 00:11:50,162
<i>He hasn't blinked, smiled,</i>
<i>moved, nothing.</i>

147
00:11:50,235 --> 00:11:55,901
<i>Angelo is absorbing his way through</i>
<i>the notebooks chronologically.</i>

148
00:11:55,974 --> 00:11:59,137
<i>Right now, he's in the mid-'70s.</i>

149
00:11:59,211 --> 00:12:01,702
<i>I believe I saw him squint around 1969.</i>

150
00:12:01,780 --> 00:12:05,272
<i>[Broots] After looking at the notebook on</i>
<i>Marilyn Monroe, I think he giggled.</i>

151
00:12:07,686 --> 00:12:10,450
I should never have put myself
on the line for you two.

152
00:12:10,522 --> 00:12:12,456
<i>This is a waste of time, Syd.</i>

153
00:12:21,466 --> 00:12:23,366
<i>[Angelo Growling]</i>

154
00:12:26,538 --> 00:12:29,405
<i>[Miss Parker Choking]</i>

155
00:12:29,474 --> 00:12:31,442
- <i>Angelo, no.</i>
- Sam, help!

156
00:12:31,510 --> 00:12:34,206
Let go of her, Angelo.
Angelo, let go.

157
00:12:34,279 --> 00:12:36,474
<i>Sweepers, help.!</i>

158
00:12:36,548 --> 00:12:39,039
<i>Angelo, let go.!</i>

159
00:12:42,921 --> 00:12:47,255
- Miss Parker, you okay?
- [Panting]

160
00:12:47,326 --> 00:12:49,988
- You okay?
- What the hell was that?

161
00:12:50,062 --> 00:12:54,431
A violent reaction to
whatever was in the red notebook.

162
00:12:56,535 --> 00:12:59,402
It's not red.

163
00:12:59,471 --> 00:13:03,669
<i>The notebook he was</i>
<i>absorbing, it's blue.</i>

164
00:13:03,742 --> 00:13:06,575
<i>[Phones Ringing]</i>

165
00:13:48,120 --> 00:13:52,614
<i>[Woman] Residents were stunned by</i>
<i>the attack on Harriet Tashman, a former nun.</i>

166
00:13:52,691 --> 00:13:54,989
Tashman's injuries were minor...

167
00:13:55,060 --> 00:13:58,029
and sources report that she
does not want to press charges.

168
00:13:58,096 --> 00:14:01,429
At the moment, a spokesperson
for the police is telling us...

169
00:14:01,500 --> 00:14:04,663
that they are considering
this case closed.

170
00:14:12,744 --> 00:14:14,678
Oh, my God.

171
00:14:17,149 --> 00:14:20,414
<i>[Drawer Opens, Closes]</i>

172
00:14:29,161 --> 00:14:31,095
Mom.

173
00:14:40,105 --> 00:14:42,096
He scared me.

174
00:14:43,809 --> 00:14:47,472
I'm glad he didn't hurt you.

175
00:14:47,546 --> 00:14:50,709
Angelo has always been a mystery.

176
00:14:53,051 --> 00:14:55,042
Something on your mind?

177
00:14:55,120 --> 00:14:58,487
Mr. Raines was upset that
I gave you access to Angelo.

178
00:14:58,557 --> 00:15:00,991
Boohoo for Dracula.

179
00:15:01,059 --> 00:15:04,051
Angelo is his project.

180
00:15:04,129 --> 00:15:06,893
Apparently, Raines has been worried
about him becoming violent.

181
00:15:06,965 --> 00:15:10,230
- The guy is a marshmallow.
- <i>Still, he attacked you.</i>

182
00:15:10,302 --> 00:15:14,238
- That justifies Raines's fear and concern for you.
- <i>Concern?</i>

183
00:15:14,306 --> 00:15:20,040
Daddy, you may not want to hear this,
but I think he's working behind your back.

184
00:15:20,112 --> 00:15:23,741
He would not defy me.

185
00:15:28,961 --> 00:15:32,294
I'm sorry. Daddy,
I know that that tone is inappropriate.

186
00:15:32,364 --> 00:15:35,356
No, no, no. You may be right.

187
00:15:35,434 --> 00:15:39,097
I've never doubted Raines's dedication,
but he's been different.

188
00:15:39,171 --> 00:15:44,165
Ever sinceJarod's been out,
I've wondered if there was something.

189
00:15:44,243 --> 00:15:46,268
Trust me, Daddy. There is.

190
00:15:48,447 --> 00:15:51,075
Do you have anything tangible?

191
00:15:52,451 --> 00:15:54,316
No.

192
00:15:54,386 --> 00:15:59,619
If you should find something
real, something I could trust...

193
00:15:59,691 --> 00:16:03,457
I'll bring it
to your attention immediately.

194
00:16:38,664 --> 00:16:43,328
My grandpa was
the caretaker here before me.

195
00:16:43,402 --> 00:16:46,735
Miss Harriet, she's the woman
who owns this place...

196
00:16:46,805 --> 00:16:49,638
gave me the job after Grandpa died.

197
00:16:51,877 --> 00:16:55,779
She sends me money in the mail
to keep it looking pretty for her.

198
00:16:55,847 --> 00:16:57,678
Funny, huh?

199
00:16:57,749 --> 00:17:03,187
- Funny?
- Well, that she wants it kept looking so pretty.

200
00:17:03,255 --> 00:17:05,746
She ain't been here
in 10 years or more.

201
00:17:07,259 --> 00:17:10,592
Do you know where she is?
How to reach her?

202
00:17:10,662 --> 00:17:14,826
No. I haven't talked
with her or anything.

203
00:17:14,900 --> 00:17:19,234
Sometimes... Sometimes I wonder if
it's really her that sends the money.

204
00:17:23,041 --> 00:17:25,407
Have you ever seen
this woman before?

205
00:17:28,146 --> 00:17:30,979
- I have to go.
- Joe Bill, please.

206
00:17:31,049 --> 00:17:34,883
This is my mother.
I don't know where she is.

207
00:17:36,722 --> 00:17:38,656
Never knew my mama.

208
00:17:40,525 --> 00:17:43,858
All there ever was
was me and Grandpa.

209
00:17:46,865 --> 00:17:50,699
He says we're not
supposed to talk about them.

210
00:17:50,769 --> 00:17:52,930
That they don't live here.

211
00:17:53,004 --> 00:17:58,032
- They lived here?
- Over the barn.

212
00:17:59,711 --> 00:18:04,375
Almost never came out.
Always alone.

213
00:18:07,386 --> 00:18:10,549
She had red hair...

214
00:18:10,622 --> 00:18:14,854
and he made planes out of wood.

215
00:18:14,926 --> 00:18:16,894
Always planes.

216
00:18:16,962 --> 00:18:22,457
When I was little, Miss Harriet,
she taught me how to read good... gooder.

217
00:18:22,534 --> 00:18:25,526
These people always seemed like...

218
00:18:25,604 --> 00:18:30,940
that book about the little girl
who lived in the attic.

219
00:18:32,944 --> 00:18:37,108
Her name was Anne.

220
00:18:37,182 --> 00:18:39,514
Anne Frank?

221
00:18:41,019 --> 00:18:44,921
- The family that was hiding from the Nazis.
- Hiding.

222
00:18:44,990 --> 00:18:47,322
Hiding.

223
00:18:50,996 --> 00:18:54,727
<i>They left right after</i>
<i>Miss Harriet got took.</i>

224
00:18:54,800 --> 00:18:57,963
Maybe it's them
that sends the money, huh?

225
00:18:58,036 --> 00:19:01,802
Joe Bill, do you know
where they went?

226
00:19:01,873 --> 00:19:06,401
Just went. They left some stuff.

227
00:19:09,481 --> 00:19:11,972
<i>[Cell Phone Rings]</i>

228
00:19:13,485 --> 00:19:16,318
- Yes.
- This is Agent Meadow. We got a lead on Doe.

229
00:19:16,388 --> 00:19:20,552
Korkos wants everyone
here now. Ness. Ness?

230
00:19:20,625 --> 00:19:23,958
- I'm on my way.
- <i>[Phone Beeps Off]</i>

231
00:19:25,964 --> 00:19:29,297
- I'll be back.
- Cabbie's in County General psych ward.

232
00:19:29,367 --> 00:19:31,699
No injuries, but massive shock.

233
00:19:31,770 --> 00:19:34,933
- Doc says he was literally scared nearly to death.
- What happened?

234
00:19:35,006 --> 00:19:38,169
He was tied into his seat.
Mouth taped shut. Eyes taped open.

235
00:19:38,243 --> 00:19:41,406
- Like he wanted him to watch something.
- His fate.

236
00:19:41,480 --> 00:19:44,643
Doe parked his cab on top
of some railroad tracks facing a tunnel.

237
00:19:44,716 --> 00:19:47,048
<i>Did the cabbie give us any leads?</i>

238
00:19:47,118 --> 00:19:50,451
It's hard to talk after some psycho's
put his cigarette out on your tongue.

239
00:19:50,522 --> 00:19:55,516
But he did say something about Doe
repeating, "I decide who lives or dies."

240
00:19:55,594 --> 00:19:58,586
All the more reason for us to find him
before he finds Harriet Tashman...

241
00:19:58,663 --> 00:20:02,030
if he hasn't already.

242
00:20:02,100 --> 00:20:05,763
<i>This blue notebook</i>
<i>belonged to another subject.</i>

243
00:20:05,837 --> 00:20:09,568
His name's Kyle, and he was part of
the Pretender program here years ago...

244
00:20:09,641 --> 00:20:13,737
under the direction of then Dr. Raines.

245
00:20:13,812 --> 00:20:18,806
I guess it only makes sense that you'd have
more than one freak in your farm system.

246
00:20:18,884 --> 00:20:20,715
What makes Kyle so special?

247
00:20:20,785 --> 00:20:24,118
The fact that he was
officially released from the center...

248
00:20:24,189 --> 00:20:26,817
before the date
on the blue notebook.

249
00:20:26,892 --> 00:20:32,125
Are you saying that Raines kept Kyle for
his own project? Where?

250
00:20:35,133 --> 00:20:37,829
SL 27.

251
00:20:42,173 --> 00:20:44,403
I rerouted the security system...

252
00:20:44,476 --> 00:20:48,310
so if anyone has this place monitored,
it should be all right for about 30 minutes.

253
00:20:48,380 --> 00:20:50,314
Look, since we don't have
much time...

254
00:20:50,382 --> 00:20:54,580
why don't you keep your mouth shut
and your eyes open.

255
00:20:54,653 --> 00:20:59,352
Fine with me. I don't wanna be
down here in the first place.

256
00:20:59,424 --> 00:21:01,756
<i>[Sydney]</i>
<i>Over here.</i>

257
00:21:08,600 --> 00:21:11,091
My God.

258
00:21:11,169 --> 00:21:14,161
Somebody was forced to live here.

259
00:21:14,239 --> 00:21:16,571
And from the look of
these striations...

260
00:21:16,641 --> 00:21:21,806
he spent a great deal of time trying to
claw his way out of here.

261
00:21:23,982 --> 00:21:27,543
<i>Sydney. Miss Parker.</i>

262
00:21:27,619 --> 00:21:31,111
- <i>[Sydney] Broots, where are you?</i>
- <i>Down here. Down the hall.</i>

263
00:21:37,295 --> 00:21:40,264
- What is it?
- It's a Brainchild.

264
00:21:40,332 --> 00:21:43,165
One of the first generation
of super computers.

265
00:21:43,234 --> 00:21:48,900
Raines's Brainchild. This is what he used
to record his work down here.

266
00:21:48,974 --> 00:21:53,172
<i>I had a computer like this</i>
<i>in my early years with Jarod.</i>

267
00:21:53,244 --> 00:21:57,476
And this was what
we stored his sims on...

268
00:21:57,549 --> 00:21:59,915
before transferring them to D.S.A.

269
00:21:59,985 --> 00:22:02,510
<i>Pretty useless now.</i>

270
00:22:05,690 --> 00:22:10,525
Unless... those analogs
were backed up.

271
00:22:13,698 --> 00:22:19,193
- In there? How?
- Some of these systems had primitive hard-drive memories.

272
00:22:19,270 --> 00:22:24,264
- [Laughs] Computer club in college.
- [Forced Chuckle]

273
00:22:24,342 --> 00:22:27,004
Do whatever it is you have to do.

274
00:22:27,078 --> 00:22:29,638
If it's in there, I want it out.

275
00:22:29,714 --> 00:22:32,808
- Call me when you have it.
- Whoa, whoa. Whoa.

276
00:22:32,884 --> 00:22:37,844
- You want me to stay down here? Alone?
- You still have 20 minutes.

277
00:22:46,031 --> 00:22:48,022
Come on, Sydney.

278
00:22:52,203 --> 00:22:57,402
Hi, Kyle. It's me, Jarod.
Remember?

279
00:22:57,475 --> 00:23:01,241
- [Kyle] We're not supposed to talk.
- Where are you from?

280
00:23:01,312 --> 00:23:05,646
- I don't know.
- Me neither.

281
00:23:05,717 --> 00:23:09,209
I only remember here.

282
00:23:10,989 --> 00:23:12,957
Do you know who you are?

283
00:23:16,094 --> 00:23:18,494
- [Rewinds]
- Do you know who you are?

284
00:23:18,563 --> 00:23:22,829
Who you are?
Who you are?

285
00:23:22,901 --> 00:23:26,098
- <i>[Miss Parker] What did you find?</i>
- <i>Ten million bits of information.</i>

286
00:23:26,171 --> 00:23:29,334
<i>A lot of it's about Kyle.</i>
<i>My machines are sorting it out now...</i>

287
00:23:29,407 --> 00:23:32,672
but I did manage to transfer one sim
onto a D.S.A. format.

288
00:23:32,744 --> 00:23:38,080
- What's on it?
- It's hot. I'm tired.

289
00:23:38,149 --> 00:23:43,519
I've been in Memphis
for three days. Can't sleep.

290
00:23:43,588 --> 00:23:47,581
There's too many people
outside this motel.

291
00:23:47,659 --> 00:23:50,651
I'm getting ready.

292
00:23:52,864 --> 00:23:56,197
I'm gonna make history.

293
00:23:56,267 --> 00:23:59,634
I'm gonna close a bleeding wound.

294
00:23:59,704 --> 00:24:04,004
You don't think
Dr. King is a good man.

295
00:24:04,075 --> 00:24:05,406
No. He's dividing our country.

296
00:24:05,477 --> 00:24:07,968
We had laws, and we had order.

297
00:24:08,046 --> 00:24:11,914
King doesn't obey,
and Americans, they're afraid.

298
00:24:11,983 --> 00:24:14,474
[Young Raines]
Maybe it's you who's afraid.

299
00:24:14,552 --> 00:24:19,717
No. He's the menace. Kennedy gave in
to him, and Hoover can't stop him.

300
00:24:19,791 --> 00:24:23,818
<i>It ends now. He has to die.</i>

301
00:24:23,895 --> 00:24:26,455
<i>[Young Raines] Now who are you</i>
<i>to make thatjudgment?</i>

302
00:24:26,531 --> 00:24:29,967
I decide who lives or dies.

303
00:24:31,903 --> 00:24:35,669
I decide who lives or dies.

304
00:24:35,740 --> 00:24:38,834
- My God! He did it.
- Did what?

305
00:24:38,910 --> 00:24:44,678
Raines. He always wanted to do this
experiment with one of the Pretenders.

306
00:24:44,749 --> 00:24:48,742
He thought that if he could feed him
enough negative reinforcement...

307
00:24:48,820 --> 00:24:51,084
<i>he could strip them of their morality.</i>

308
00:24:51,156 --> 00:24:56,458
And he could, uh, create a sociopath.

309
00:24:56,528 --> 00:25:00,362
I decide who lives or dies.

310
00:25:00,431 --> 00:25:02,695
I decide who lives or dies.

311
00:25:11,042 --> 00:25:14,205
You're all set there.
Welcome to the Bay State.

312
00:25:19,684 --> 00:25:22,676
- <i>[Alarm Beeping]</i>
- [Young Sydney] Your ship was spying in our waters.

313
00:25:22,754 --> 00:25:24,813
We demand you sign
the admission of aggression.

314
00:25:24,889 --> 00:25:28,154
- We'd rather die.
- What about you, Lieutenant?

315
00:25:29,994 --> 00:25:31,928
Well...

316
00:25:34,732 --> 00:25:38,168
- maybeJarod's right.
- [Young Raines] Damn it! That's it.

317
00:25:38,236 --> 00:25:42,400
- [Young Sydney] What are you doing?
- I never should've allowed it.

318
00:25:42,473 --> 00:25:46,307
- We're aborting.
- Dr. Raines. Dr. Raines.

319
00:25:50,315 --> 00:25:53,011
A Flying Cross.
Did they give this to you?

320
00:25:53,084 --> 00:25:55,575
No. I've just always had it.

321
00:25:55,653 --> 00:25:59,419
- Dr. Raines let you keep it?
- Dr. Raines is my friend.

322
00:26:03,595 --> 00:26:07,588
It's origami. I'll teach you
how to make it sometime.

323
00:26:07,665 --> 00:26:12,534
- Where do they keep you?
- They take me down an elevator.

324
00:26:12,604 --> 00:26:18,474
I'm not sure where,
but there's sounds in the ceiling.

325
00:26:18,543 --> 00:26:22,707
From the air vents.
I hear those sounds too.

326
00:26:22,780 --> 00:26:24,680
We must be close to each other.

327
00:26:26,451 --> 00:26:31,514
The speaker they use to talk to us,
is there a wire leading from it?

328
00:26:31,589 --> 00:26:34,114
Yeah. Why?

329
00:26:34,192 --> 00:26:38,629
I think I know how we can talk...
without them hearing us.

330
00:26:48,640 --> 00:26:50,801
[Elevator Dings]

331
00:27:01,819 --> 00:27:03,753
[Elevator Stops]

332
00:27:03,821 --> 00:27:05,982
What did you do with Kyle?

333
00:27:06,057 --> 00:27:10,517
Don't commit political suicide
over ancient history.

334
00:27:10,595 --> 00:27:15,897
You ignored a Tower directive when you kept
Kyle here after his release date.

335
00:27:19,570 --> 00:27:21,504
[Elevator Starts]

336
00:27:21,572 --> 00:27:25,064
If I were you,
I'd stop dwelling on the past.

337
00:27:25,143 --> 00:27:27,907
Jarod is your only lifeline
in this place...

338
00:27:27,979 --> 00:27:30,812
and the longer he's out there...

339
00:27:30,882 --> 00:27:34,113
the weaker your influence
on him becomes.

340
00:27:34,185 --> 00:27:36,676
<i>[Elevator Dings]</i>

341
00:27:39,190 --> 00:27:44,856
On my grave, Raines,
if Kyle is alive, I'll find him.

342
00:27:46,497 --> 00:27:49,159
That son of a bitch could be anywhere.

343
00:27:49,233 --> 00:27:54,068
All right. Here's a profile our "psychological
geniuses" have put out on John Doe.

344
00:27:54,138 --> 00:27:57,301
In a nutshell, it says he's a time bomb
waiting to detonate.

345
00:27:57,375 --> 00:27:59,343
Welcome to the party.

346
00:27:59,410 --> 00:28:03,141
From here on out
I'm ordering a PAC on up to a 2-1-11.

347
00:28:03,214 --> 00:28:06,047
A shoot to kill order?

348
00:28:06,117 --> 00:28:10,076
Sir, I admitJohn Doe is unpredictable,
but he's never killed anybody.

349
00:28:10,154 --> 00:28:12,645
Spoken like a true Clinton-era recruit.

350
00:28:12,724 --> 00:28:16,888
<i>We're talking about a head case who</i>
<i>put a cigarette out on a man's tongue.</i>

351
00:28:16,961 --> 00:28:19,054
That sound like somebody
you wanna try and reason with?

352
00:28:25,136 --> 00:28:28,128
About another half hour
I'll have the next SL 27 sim ready to...

353
00:28:29,707 --> 00:28:34,371
Sydney? Miss Parker?

354
00:28:45,056 --> 00:28:49,390
[Man] Hey, kids, it's time for
Uncle Buddy's cartoon extravaganza.

355
00:28:49,460 --> 00:28:53,123
- God I love this show.
- Fasten your funny bones and we'll be right back.

356
00:28:56,901 --> 00:28:59,893
<i>[Reporter] Now a news update from</i>
<i>the Channel 3 news center...</i>

357
00:28:59,971 --> 00:29:02,303
<i>and our anchorperson Wendy Barrett.</i>

358
00:29:02,373 --> 00:29:05,206
<i>[Barrett] While the F.B.I. continues</i>
<i>its dogged investigation...</i>

359
00:29:05,276 --> 00:29:09,610
<i>of the recent prison escapee</i>
<i>known only as John Doe...</i>

360
00:29:09,680 --> 00:29:13,172
<i>agency authorities admit that</i>
<i>they are rapidly running out ofleads...</i>

361
00:29:13,251 --> 00:29:16,152
<i>in their attempt to locate</i>
<i>and apprehend</i>...

362
00:29:16,220 --> 00:29:19,189
Angelo! What are you doing out here?

363
00:29:19,257 --> 00:29:23,956
<i>Agent Korkos is appealing to the public for</i>
<i>any information that may lead to Doe's arrest...</i>

364
00:29:24,028 --> 00:29:26,690
<i>and a reward is being offered.</i>

365
00:29:26,764 --> 00:29:29,358
- <i>As you may recall, Doe is</i>...
- Wait a minute.

366
00:29:29,434 --> 00:29:31,732
[Clicks Tongue]

367
00:29:31,803 --> 00:29:34,795
Wait, wait. I didn't know... I didn't mean
anything. Wait a minute. No, no. Wait. Wait.

368
00:29:34,872 --> 00:29:38,740
- <i>I didn't</i>... <i>I didn't mean</i>...
- <i>[Reporter Continues]</i>

369
00:29:50,755 --> 00:29:53,155
SL 27?

370
00:29:54,058 --> 00:29:56,083
<i>SL 27?</i>

371
00:30:00,932 --> 00:30:03,594
- <i>And Jell-O Brains told you this?</i>
- Not with words...

372
00:30:03,668 --> 00:30:05,693
but there's no doubt
what he was saying.

373
00:30:05,770 --> 00:30:08,762
John Doe is Kyle.

374
00:30:14,278 --> 00:30:16,439
<i>[Joe Bill]</i>
<i>They lived up there.</i>

375
00:30:24,122 --> 00:30:29,458
<i>Not so clean.</i>
<i>I haven't never been up here.</i>

376
00:30:29,527 --> 00:30:31,518
Not allowed.

377
00:30:33,531 --> 00:30:37,365
So everything's just
the way it was when they left?

378
00:30:37,435 --> 00:30:40,979
Think so.

379
00:31:06,438 --> 00:31:09,271
<i>Man made one for me one Christmas.</i>

380
00:31:10,909 --> 00:31:13,673
I liked it.

381
00:31:13,745 --> 00:31:15,736
<i>[Baby Crying]</i>

382
00:31:25,257 --> 00:31:29,591
- There was a baby here.
- Used to hear it cry.

383
00:31:29,661 --> 00:31:34,155
Never saw it.
Wasn't allowed up here.

384
00:31:39,738 --> 00:31:43,902
- What is it?
- <i>My compost pile.</i>

385
00:31:45,377 --> 00:31:49,211
Eyes watching me from up here.

386
00:31:49,281 --> 00:31:54,116
Little eyes. Staring.

387
00:31:55,320 --> 00:31:57,311
Scared me.

388
00:32:02,828 --> 00:32:08,494
Never saw the baby,
but the baby saw me.

389
00:32:46,371 --> 00:32:48,771
"And under the hand of God...

390
00:32:48,840 --> 00:32:52,674
Ye little children shall never be lost."

391
00:33:06,524 --> 00:33:08,822
I told you...
you're gonna have to wait.

392
00:33:08,894 --> 00:33:11,920
But, Daddy, please.
I can't hold it anymore.

393
00:33:11,997 --> 00:33:15,398
I don't care if you wet your damn pants.
Now shut the hell up!

394
00:33:15,467 --> 00:33:17,435
Hey! You shouldn't
treat children like that.

395
00:33:17,502 --> 00:33:19,800
[Groaning]
You're breaking it.

396
00:33:19,871 --> 00:33:22,567
<i>[Groaning]</i>

397
00:33:22,641 --> 00:33:25,166
<i>[Kyle]</i>
<i>Harriet.</i>

398
00:33:27,479 --> 00:33:30,471
You should love your children. Always.

399
00:33:33,051 --> 00:33:35,519
Hey, there, big fella.
[Grunts]

400
00:33:35,587 --> 00:33:39,079
The bathroom is right over there.

401
00:33:39,157 --> 00:33:41,682
- <i>Hey, where you going?</i>
<i>Hey, what's going on here?</i> - [Starts Engine]

402
00:33:41,760 --> 00:33:44,957
What kind of place is this?
That's my car.

403
00:33:45,030 --> 00:33:47,521
You're not gonna believe
what's on this disk, Sydney.

404
00:33:47,599 --> 00:33:50,591
- Show me. Show me.
- I'm glad you're alone.

405
00:33:50,669 --> 00:33:55,163
- Why?
- [Clears Throat] Miss Parker.

406
00:33:55,240 --> 00:33:58,676
Well, I'm not Scooby-Doo.
What's the problem, Broots?

407
00:34:00,412 --> 00:34:02,812
Miss Parker, I know
you don't respect me...

408
00:34:02,881 --> 00:34:07,045
<i>but I just don't think</i>
<i>you should watch this disk.</i>

409
00:34:07,118 --> 00:34:10,178
[Scoffs]
Play the damn disk.

410
00:34:19,531 --> 00:34:21,465
Hate dictates reality.

411
00:34:21,533 --> 00:34:24,366
The sooner you embrace it
and focus it upon your enemy...

412
00:34:24,436 --> 00:34:27,428
the sooner total control
will be realized.

413
00:34:27,505 --> 00:34:30,474
It's more than just a word.

414
00:34:30,542 --> 00:34:35,206
Hate is a feeling. I have it in here.

415
00:34:37,282 --> 00:34:39,409
Very good, Kyle.

416
00:34:42,420 --> 00:34:47,414
Feel it grow. Let it grow.

417
00:34:47,492 --> 00:34:51,258
Tomorrow I'll take you to theJersey Shore,
to the Dragon House.

418
00:34:53,898 --> 00:34:56,025
You like the Dragon House, don't you?

419
00:34:58,036 --> 00:35:02,200
- I feel safe there.
- And you always will.

420
00:35:17,956 --> 00:35:23,690
He was teaching him to hate my mother.
To shoot my mother.

421
00:35:23,762 --> 00:35:26,390
I'm sorry, Miss Parker.

422
00:35:26,464 --> 00:35:29,126
This explains Angelo's
sudden attack on you.

423
00:35:30,869 --> 00:35:36,273
He was just simulating Kyle's intense feelings
of hatred for your mother.

424
00:35:38,276 --> 00:35:40,540
I have to tell my father about this.

425
00:35:40,612 --> 00:35:42,978
- [Snaps Fingers]
- If he doesn't already know.

426
00:35:43,048 --> 00:35:45,448
This is the Centre.

427
00:35:45,517 --> 00:35:49,920
We're talking about my mother's death.

428
00:35:49,988 --> 00:35:54,721
All I am saying is we must be cautious.
All three of us.

429
00:35:58,797 --> 00:36:03,666
Everything we have learned
can be traced back to SL 27.

430
00:36:03,735 --> 00:36:07,398
If anyone figures that out, well.

431
00:36:11,409 --> 00:36:16,711
Only your heart, Parker, can measure the
degree to which you should trust your father.

432
00:36:19,050 --> 00:36:21,644
Just be careful.

433
00:36:27,358 --> 00:36:32,193
[Clears Throat]
I'm sorry you had to see this.

434
00:36:37,035 --> 00:36:40,698
Broots, I do respect you.

435
00:36:46,911 --> 00:36:50,244
- I'm very pleased with that.
- Oh, thank you.

436
00:36:50,315 --> 00:36:54,308
- [Continues, Indistinct]
- <i>[Bells Tolling]</i>

437
00:36:58,223 --> 00:37:00,521
- Hi.
- <i>[Boy] Wait up for me.</i>

438
00:37:00,592 --> 00:37:03,425
Let's go girls.
We don't want to be late for class.

439
00:37:03,495 --> 00:37:05,622
<i>Everybody stay in line.</i>

440
00:37:15,273 --> 00:37:16,900
[Gasps]

441
00:37:18,977 --> 00:37:21,537
Help! Help!

442
00:37:24,115 --> 00:37:25,707
Harriet!

443
00:37:55,446 --> 00:37:58,847
"I decide who lives or dies."

444
00:38:08,626 --> 00:38:12,619
It's a rough report. You said that if
I learned anything, I should bring it to you?

445
00:38:12,697 --> 00:38:15,188
Mmm.

446
00:38:15,266 --> 00:38:19,066
I'm figuring Kyle was kept here at least
10 years after the scheduled release.

447
00:38:19,137 --> 00:38:21,628
Where did these
experiments take place?

448
00:38:21,706 --> 00:38:24,436
I'm not sure.

449
00:38:24,509 --> 00:38:27,740
Exactly how did you learn about Raines?

450
00:38:27,812 --> 00:38:31,043
I'm S.I.S., Daddy. You taught me well.

451
00:38:31,115 --> 00:38:34,084
You have proof to back this up?

452
00:38:34,152 --> 00:38:37,781
I'd hoped that it would be enough
I were your daughter.

453
00:38:37,855 --> 00:38:40,483
Of course. But I have people
to answer to. I need tangibles.

454
00:38:40,558 --> 00:38:42,958
I have a source.
Can we just leave it at that?

455
00:38:43,027 --> 00:38:48,226
I should've known. Another garden path
obscured byJarod's weeds.

456
00:38:48,299 --> 00:38:51,735
Jarod had absolutely nothing
to do with me learning about this.

457
00:38:53,905 --> 00:38:59,172
This report says that, um,
Raines taught Kyle things.

458
00:38:59,244 --> 00:39:04,443
- What-What things?
- To hate. To kill.

459
00:39:06,117 --> 00:39:08,415
Kill? Who?

460
00:39:08,486 --> 00:39:12,081
I'm not sure... yet.

461
00:39:15,426 --> 00:39:17,986
Did you know
what Raines was doing?

462
00:39:18,062 --> 00:39:20,530
Would I have allowed him
to continue if I did?

463
00:39:25,870 --> 00:39:28,532
There was a time when
I knew everything that went on here.

464
00:39:28,606 --> 00:39:31,006
Maybe my time has passed.

465
00:39:31,075 --> 00:39:36,775
I'm sorry, Daddy.
Let me run with this.

466
00:39:36,848 --> 00:39:41,842
Please. And I will bring you back the best
tangible evidence that there is.

467
00:39:41,919 --> 00:39:45,411
- What?
- Kyle.

468
00:39:57,935 --> 00:40:03,134
Can you hear me?
Where are you?

469
00:40:03,207 --> 00:40:07,871
Three doors down
from the corridor. Where are you?

470
00:40:07,945 --> 00:40:10,345
Four. I'm right next to you.

471
00:40:10,415 --> 00:40:12,713
<i>[Clattering]</i>

472
00:40:17,221 --> 00:40:22,215
- Did you hear that?
- Yes. Maybe they know.

473
00:40:22,293 --> 00:40:24,227
Do you think they know we're talking?

474
00:40:26,731 --> 00:40:28,722
<i>[Young Jarod]</i>
<i>Someone does.</i>

475
00:40:36,841 --> 00:40:39,833
- <i>This is Sydney.</i>
- Tell me about the Dragon House.

476
00:40:41,846 --> 00:40:45,009
Was it some kind of
ad hoc torture chamber?

477
00:40:45,083 --> 00:40:48,075
A Centre asylum? A safe house?

478
00:40:48,152 --> 00:40:52,316
- This is about Kyle, isn't it?
- Kyle is out there.

479
00:40:52,390 --> 00:40:54,585
Was he sent to kill my parents?

480
00:40:54,659 --> 00:40:57,822
My God, Jarod!
I don't know. I swear it.

481
00:41:00,498 --> 00:41:05,902
[Exhales]
I'll find answers.

482
00:41:05,970 --> 00:41:09,462
Quickly, Sydney. Please.

483
00:41:16,981 --> 00:41:21,475
- Sydney.
- Broots, I need you to do something for me.

484
00:41:21,552 --> 00:41:24,385
- <i>Sure, what?</i>
- Hack into Mr. Raines's computer.

485
00:41:51,582 --> 00:41:55,074
Hey, Peter. This is Dr. Jarod.
How are your gums?

486
00:41:55,153 --> 00:41:57,815
- They're pink.
- Listen, I was wondering...

487
00:42:01,159 --> 00:42:04,651
I'd be happy to do you a favor.

488
00:42:04,729 --> 00:42:08,563
New England Air? I'd like to book
a round-trip shuttle to Boston, please.

489
00:42:12,904 --> 00:42:15,896
<i>All right. Gather around, people.</i>
<i>We finally got something.</i>

490
00:42:15,973 --> 00:42:20,637
A phone tip. Witness saw John Doe try to
pry open an A.T.M. machine in Boston.

491
00:42:20,711 --> 00:42:22,941
- A tip from whom?
- Some kid named Goofinski.

492
00:42:23,014 --> 00:42:25,505
- We got the surveillance right here.
- <i>How do you know it's him?</i>

493
00:42:25,583 --> 00:42:27,676
<i>Look. Look at that scar, Ness. That's him.</i>

494
00:42:30,254 --> 00:42:33,246
All right. Foster, Caine,
Charles. We're going to Boston.

495
00:42:33,324 --> 00:42:35,622
- I'm checking this out personally.
- What about me? I want in.

496
00:42:35,693 --> 00:42:38,184
Last thing I need is an agent
with a cold trigger finger...

497
00:42:38,262 --> 00:42:40,822
- when I tell this crackpot to put his cigarette out.
- <i>Oh, come on.</i>

498
00:42:40,898 --> 00:42:43,526
End of discussion.
You're an 18-11 on this one, Ness.

499
00:42:43,601 --> 00:42:45,762
Oh, great. Desk duty.

500
00:42:47,638 --> 00:42:52,974
The Dragon House is located in
a place called Delphi Shores, New Jersey.

501
00:42:53,044 --> 00:42:56,377
- Thank you, Sydney.
- Chances are Raines will be...

502
00:42:56,447 --> 00:42:58,915
zeroing in on the Dragon House too.

503
00:42:58,983 --> 00:43:04,148
As you know, I have no choice but to give
Miss Parker the same information.

504
00:43:04,222 --> 00:43:06,690
Go there and you won't be alone.

505
00:43:06,757 --> 00:43:10,090
Loneliness is something
I left at the Centre.

506
00:43:11,562 --> 00:43:16,363
One last thing, Jarod. If you find Kyle...

507
00:43:16,434 --> 00:43:20,768
you have to know
he's not the person you once knew.

508
00:43:20,838 --> 00:43:23,830
Neither am I.

509
00:44:21,399 --> 00:44:23,333
<i>[Harriet]</i>
<i>No.</i>

510
00:44:39,016 --> 00:44:43,350
- Tell me where they are.
- I can't.

511
00:44:46,190 --> 00:44:51,184
I heard once that
the anticipation of pain...

512
00:44:51,262 --> 00:44:54,993
is far more effective
than pain itself.

513
00:44:56,934 --> 00:44:58,868
Now...

514
00:45:00,071 --> 00:45:03,438
- we're gonna find out.
- <i>[Thud]</i>

515
00:45:20,958 --> 00:45:24,949
My name is Jarod.
I'm here to help you.

516
00:45:29,954 --> 00:45:33,014
You're late. She's with me.

517
00:45:33,091 --> 00:45:36,219
I love a class reunion.

518
00:45:39,597 --> 00:45:42,691
Mr. Raines.

519
00:45:42,767 --> 00:45:45,736
I knew I never should've
let you two get together.

520
00:45:45,803 --> 00:45:49,398
<i>Boys, let's go.</i>

521
00:45:49,474 --> 00:45:52,272
I'm not going anywhere with you.

522
00:45:52,343 --> 00:45:54,777
- Neither am I.
- [Gasps]

523
00:45:56,614 --> 00:45:58,775
Get 'em!

524
00:46:06,524 --> 00:46:10,790
Kyle, you know me. I'm Jarod.

525
00:46:10,862 --> 00:46:15,128
They said Jarod was dead.
Now I decide who lives or dies.

526
00:46:15,199 --> 00:46:18,930
Not this time.

527
00:46:26,344 --> 00:46:28,437
I hit the Lotto!

528
00:46:30,014 --> 00:46:32,949
<i>[Harriet]</i>
<i>Jarod, no.!</i>

529
00:46:34,619 --> 00:46:36,382
[Miss Parker]
Jarod!

530
00:46:43,561 --> 00:46:46,997
- [Sydney] Which one? Which one?
- Get Kyle!

531
00:46:57,308 --> 00:46:59,276
Get in.

532
00:47:02,280 --> 00:47:04,214
[Engine Starts]

533
00:47:22,867 --> 00:47:25,358
<i>You could've gotten us both killed.</i>

534
00:47:25,436 --> 00:47:27,870
Why did you stop me
from shooting him?

535
00:47:27,939 --> 00:47:32,774
I stopped you because
Kyle is your brother.

536
00:47:48,125 --> 00:47:52,323
I don't remember my parents or
anything about having a brother.

537
00:47:52,396 --> 00:47:56,560
Well, you were very young when you
were taken. We often repress, forget.

538
00:47:56,634 --> 00:47:59,296
How did they come to be with you?

539
00:47:59,370 --> 00:48:03,033
Well, my own parents were killed
three weeks before my 11 th birthday.

540
00:48:03,107 --> 00:48:08,101
I grew up in a convent, content to
give my life serving the church as a nun.

541
00:48:08,179 --> 00:48:11,671
I had said my vows
and was cloistered for years.

542
00:48:11,749 --> 00:48:16,448
- But it didn't take.
- Was my family tied to the convent?

543
00:48:16,520 --> 00:48:20,012
No, no. There was another girl.
CatherineJamison.

544
00:48:20,091 --> 00:48:22,992
We were real rabble-rousers.
Gave the Mother Superior hell.

545
00:48:23,060 --> 00:48:26,029
One night we snuck out
and were crossing this frozen pond.

546
00:48:26,097 --> 00:48:28,588
I slipped in. I was drowning.

547
00:48:28,666 --> 00:48:32,466
Catherine dove in, dragged me out
and then breathed life back into me.

548
00:48:32,536 --> 00:48:37,132
She never became a nun,
but the spirit that glowed in her...

549
00:48:37,208 --> 00:48:40,871
was something I've been
unable to achieve despite years of prayer.

550
00:48:40,945 --> 00:48:44,142
Then after she left the convent,
she married a man by the name of...

551
00:48:44,215 --> 00:48:46,877
- Parker.
- Yes.

552
00:48:46,951 --> 00:48:48,782
Catherine Parker.

553
00:48:48,853 --> 00:48:51,720
- Did you know her?
- Her daughter.

554
00:48:51,789 --> 00:48:54,349
What did she
have to do with my parents?

555
00:48:54,425 --> 00:48:58,759
Well, in 1969,
the year I inherited this farm...

556
00:48:58,829 --> 00:49:01,992
Mother Superior called
and said Catherine needed help.

557
00:49:02,066 --> 00:49:06,400
Catherine showed up and asked me
to shelter a man and a woman...

558
00:49:06,470 --> 00:49:10,463
who had had
their two young sons abducted.

559
00:49:10,541 --> 00:49:12,509
Is that when
my parents came here?

560
00:49:12,576 --> 00:49:16,410
I knew them as Charles and Margaret.

561
00:49:16,480 --> 00:49:20,678
They were afraid.
They'd been searching for years...

562
00:49:20,751 --> 00:49:23,049
and they were on the run.

563
00:49:23,120 --> 00:49:25,054
It was safe here.

564
00:49:27,024 --> 00:49:29,754
Did they ever talk
or ask about me or my brother?

565
00:49:29,827 --> 00:49:33,354
They never talked. I never asked.

566
00:49:33,431 --> 00:49:36,423
It was too painful.
Especially for your father.

567
00:49:36,500 --> 00:49:38,832
<i>It was clear how deeply</i>
<i>he missed his sons.</i>

568
00:49:38,903 --> 00:49:41,736
<i>Did they ever say</i>
<i>who they thought might've taken us?</i>

569
00:49:41,806 --> 00:49:45,298
<i>I think your father was afraid it would</i>
<i>affect your mother's health.</i>

570
00:49:48,179 --> 00:49:50,670
[Crying]

571
00:49:53,284 --> 00:49:57,448
- The baby.
- <i>She gave birth to a little girl a month later.</i>

572
00:50:03,961 --> 00:50:07,954
- <i>I have a sister.</i>
- <i>Her name is Emily.</i>

573
00:50:08,032 --> 00:50:10,899
- Emily.
- <i>[Harriet Chuckles]</i>

574
00:50:10,968 --> 00:50:13,869
There are no pictures.
I'm sorry.

575
00:50:16,540 --> 00:50:19,737
Years later, I started getting threatening
phone calls and letters from Kyle.

576
00:50:19,810 --> 00:50:22,745
<i>He must've figured out</i>
<i>I had some tie to your parents.</i>

577
00:50:22,813 --> 00:50:26,647
He was desperate.
He thought I could help him.

578
00:50:28,152 --> 00:50:32,282
It was after the kidnapping
that your family vanished.

579
00:50:33,958 --> 00:50:36,950
You've been hiding here ever since.

580
00:50:37,028 --> 00:50:40,191
I'd lost contact
with Catherine Parker years earlier.

581
00:50:40,264 --> 00:50:44,633
I felt alone, and I was afraid.
So I went underground.

582
00:50:44,702 --> 00:50:48,138
<i>Your parents loved you, Jarod.</i>

583
00:50:48,205 --> 00:50:51,072
They loved and they missed
you and your brother.

584
00:51:12,430 --> 00:51:16,924
Do you remember where you first lived
when you came to the Centre?

585
00:51:19,437 --> 00:51:24,136
At first, three doors down
from the corridor entrance.

586
00:51:24,208 --> 00:51:29,373
- Later, sublevel...
- What was the Manchester Solution?

587
00:51:31,215 --> 00:51:33,240
The Manchester Solution.

588
00:51:33,317 --> 00:51:38,983
l-I don't remember any solution
because the job was blown.

589
00:51:39,056 --> 00:51:42,048
- I could've done it alone. I simmed it correct...
- [Whirring]

590
00:51:45,729 --> 00:51:48,892
The others lost the will, but I didn't.

591
00:51:48,966 --> 00:51:52,231
I decide who lives or dies.
I decide who lives or dies.

592
00:51:52,303 --> 00:51:55,795
[Whirring]

593
00:51:55,873 --> 00:51:59,536
You said after all those years in prison,
he'd remember nothing.

594
00:51:59,610 --> 00:52:02,773
- He can't remember everything.
- He remembers too much.

595
00:52:02,847 --> 00:52:04,872
Jarod alone is bad enough.

596
00:52:04,949 --> 00:52:08,612
I brought him in.
Why is <i>he</i> here?

597
00:52:08,686 --> 00:52:13,020
- I asked him to be.
- Who in the hell is Kyle anyway?

598
00:52:13,090 --> 00:52:15,422
Or should I say <i>what?</i>

599
00:52:15,493 --> 00:52:17,825
Kyle is someone of concern to me.

600
00:52:17,895 --> 00:52:22,355
You missed Jarod. It was your best chance,
and he's still out there.

601
00:52:22,433 --> 00:52:25,095
I know you're upset.

602
00:52:25,169 --> 00:52:28,570
I should've told you that
I had brought Mr. Raines in on this.

603
00:52:28,639 --> 00:52:32,097
I apologize. But things were
moving quickly.

604
00:52:32,176 --> 00:52:34,838
Now Mr. Raines and I
will handle Kyle.

605
00:52:34,912 --> 00:52:38,040
- But, Daddy...
- No, no, no. Trust me.

606
00:52:39,416 --> 00:52:44,581
Sydney, do you think
Jarod might return to the Centre?

607
00:52:44,655 --> 00:52:47,852
There's nothing here thatJarod wants.

608
00:52:47,925 --> 00:52:50,416
And Jarod always has an objective.

609
00:52:50,494 --> 00:52:52,894
Besides, even though we never
figured out how he got out...

610
00:52:52,963 --> 00:52:58,060
our latest security improvements are
quite beyond anyone's capabilities.

611
00:52:58,135 --> 00:53:00,569
Even Jarod's.

612
00:53:07,745 --> 00:53:11,579
That's the first time I have ever heard you
doubtJarod's abilities.

613
00:53:11,649 --> 00:53:15,813
Let's just hope they believed it
as much as you did.

614
00:53:36,140 --> 00:53:39,803
- Get him out of here.
- No! Jarod, help!

615
00:53:39,877 --> 00:53:42,846
No, leave me alone.

616
00:53:42,913 --> 00:53:46,610
Jarod! Jarod!

617
00:53:46,684 --> 00:53:49,084
<i>Jarod, help me.!</i>

618
00:54:39,503 --> 00:54:41,994
<i>[Dog Barking In Distance]</i>

619
00:54:44,508 --> 00:54:47,306
You said it was
a matter of great importance.

620
00:54:47,378 --> 00:54:50,370
[Quietly]
I want you to help me get to Kyle.

621
00:54:50,447 --> 00:54:54,941
- Why?
- Because he knows something about my mother's death.

622
00:55:01,125 --> 00:55:03,389
What do you want me to do? Beg?

623
00:55:03,460 --> 00:55:05,394
<i>[Birds Fluttering]</i>

624
00:55:09,733 --> 00:55:12,395
What makes you so certain
that Kyle can help you?

625
00:55:12,469 --> 00:55:14,835
Because he was Mr. Raines's pet project.

626
00:55:17,007 --> 00:55:21,671
I feel it. Sydney, I feel it.
Kyle knows who killed my mother.

627
00:55:25,149 --> 00:55:28,641
Look, they're keeping him in a section
I don't have access to.

628
00:55:28,719 --> 00:55:32,519
Also, they're monitoring him
round the clock from the tech room.

629
00:55:32,589 --> 00:55:37,083
There's just no way for
anyone to get there undetected.

630
00:55:37,161 --> 00:55:42,827
- Right?
- Mmm, well, that's not entirely true.

631
00:55:44,768 --> 00:55:47,931
What do you mean?

632
00:55:48,005 --> 00:55:50,997
I mean, I got us into
SL 27, didn't I?

633
00:55:52,743 --> 00:55:56,406
I could probably bypass the sensors...

634
00:55:56,480 --> 00:56:01,474
and at a designated time,
loop the camera feed into the monitor system.

635
00:56:01,552 --> 00:56:03,713
Well, for how long?

636
00:56:05,122 --> 00:56:07,283
Mmm, long enough.

637
00:56:13,497 --> 00:56:15,829
[Chattering]

638
00:56:42,359 --> 00:56:47,626
I was looking for... here.

639
00:56:47,698 --> 00:56:49,029
[Beeps]

640
00:57:00,377 --> 00:57:02,937
[Groans]
Oh, that's hot!

641
00:57:03,013 --> 00:57:07,473
<i>That</i>...<i>[Grunts]</i>
<i>I'm sorry. It's okay. Got it.</i>

642
00:57:20,164 --> 00:57:22,064
You look just like her.

643
00:57:23,133 --> 00:57:25,363
That's what they tell me.

644
00:57:49,560 --> 00:57:53,894
You're the one who decides
who lives or dies, right?

645
00:57:56,400 --> 00:58:00,166
- You know my work.
- Did you kill my mother?

646
00:58:10,347 --> 00:58:14,181
Did you kill my mother?

647
00:58:18,155 --> 00:58:21,921
- No.
- Then who?

648
00:58:29,600 --> 00:58:32,569
Was it Mr. Raines?

649
00:58:40,711 --> 00:58:43,043
[Elevator Buzzes]

650
00:58:47,551 --> 00:58:50,042
What are you doing here?

651
00:58:50,120 --> 00:58:54,284
I was trying to find my way to
the, uh, new accounting offices.

652
00:58:56,793 --> 00:59:00,285
Why do I think you're lying?

653
00:59:00,364 --> 00:59:02,855
Open the door.

654
00:59:05,669 --> 00:59:07,899
<i>[Wheels Squeaking]</i>

655
00:59:08,906 --> 00:59:10,430
<i>[Metal Rattles]</i>

656
00:59:27,691 --> 00:59:29,625
Get him out of here.

657
00:59:48,712 --> 00:59:51,875
<i>[Jarod]</i>
<i>My parents must have loved this place.</i>

658
00:59:58,155 --> 01:00:00,123
I may know someone...

659
01:00:00,190 --> 01:00:02,385
who can help you find
what you're looking for.

660
01:00:02,459 --> 01:00:05,053
Who?

661
01:00:05,128 --> 01:00:08,222
[Chuckles]
Solemn vows die hard.

662
01:00:10,267 --> 01:00:12,235
I'll have to go
and see them.

663
01:00:12,302 --> 01:00:14,178
Alone.

664
01:00:15,179 --> 01:00:17,113
It's too dangerous.

665
01:00:17,181 --> 01:00:22,244
Catherine didn't think of herself
when she pulled me out of that icy pond.

666
01:00:24,221 --> 01:00:26,155
[Sighs]

667
01:00:26,223 --> 01:00:29,386
I'll be...
I'll be gone a few days.

668
01:00:31,162 --> 01:00:33,960
I won't be here.

669
01:00:39,136 --> 01:00:42,196
I've spent every moment
since I broke out...

670
01:00:42,273 --> 01:00:47,074
searching and hunting for some clue
that might lead me to my past.

671
01:00:48,646 --> 01:00:51,774
And right now, the biggest clue to it
is back where I started.

672
01:00:53,084 --> 01:00:55,143
I don't understand.

673
01:00:56,587 --> 01:00:58,578
I'm going to get my brother.

674
01:00:59,824 --> 01:01:01,758
I'm going back
to the Centre.

675
01:01:37,695 --> 01:01:39,629
Hello, Sydney.

676
01:01:39,697 --> 01:01:42,359
My God.

677
01:01:42,433 --> 01:01:44,492
How'd you get in?

678
01:01:46,537 --> 01:01:49,199
The same way I got out.

679
01:01:49,273 --> 01:01:53,266
Why didn't you tell me about my family?
About my brother?

680
01:01:53,344 --> 01:01:56,609
- Your brother?
- Kyle.

681
01:01:56,680 --> 01:01:59,274
At least that's what
I think his name is.

682
01:01:59,350 --> 01:02:02,683
- Why didn't you tell me?
- I didn't know.

683
01:02:03,921 --> 01:02:05,855
<i>All I know about Kyle is</i>...

684
01:02:09,160 --> 01:02:12,391
actually, whatJacob told me.

685
01:02:14,632 --> 01:02:17,123
<i>[Wheels Squeaking]</i>

686
01:02:26,343 --> 01:02:28,334
Am I interrupting something?

687
01:02:28,412 --> 01:02:31,006
Oh. Just going over
some notes.

688
01:02:31,082 --> 01:02:33,016
Of course.

689
01:02:33,084 --> 01:02:35,712
Always the conscientious one.

690
01:02:35,786 --> 01:02:40,587
You will notify me ifJarod attempts to
make contact with you.

691
01:02:40,658 --> 01:02:42,558
What if he contacts
you first?

692
01:02:56,240 --> 01:02:58,174
[Whispers]
Jarod.

693
01:02:58,242 --> 01:03:00,176
Jarod.

694
01:03:19,663 --> 01:03:22,029
Jarod, help me!

695
01:04:06,210 --> 01:04:08,440
<i>[Clinking]</i>

696
01:04:20,324 --> 01:04:21,655
Angelo.

697
01:04:25,229 --> 01:04:27,459
Angelo.

698
01:04:29,600 --> 01:04:31,830
[Laughs]

699
01:04:33,571 --> 01:04:35,505
- Look at your hair.
- <i>[Soft Thud]</i>

700
01:04:41,045 --> 01:04:42,979
CrackerJack.

701
01:04:44,381 --> 01:04:46,941
C.J.

702
01:04:47,017 --> 01:04:48,644
You're C.J.

703
01:04:48,719 --> 01:04:51,847
You wrote those letters
to Kyle in prison.

704
01:04:51,922 --> 01:04:55,380
You've been in contact with him
just like you've been in contact with me.

705
01:05:02,433 --> 01:05:04,594
It's been a long time
since we've had to perform...

706
01:05:04,668 --> 01:05:07,535
this kind of a radical
procedure, Dr. Raines.

707
01:05:07,605 --> 01:05:10,768
And the Tower hasn't made
their approval clear yet.

708
01:05:10,841 --> 01:05:12,934
I've made the diagnosis.

709
01:05:13,010 --> 01:05:17,344
A frontal lobe separation
is the only way to bring him peace.

710
01:05:17,414 --> 01:05:20,008
Unless you'd like to offer
a differing opinion.

711
01:05:20,084 --> 01:05:23,076
- [Rattles]
- I'll call for anesthesia.

712
01:05:23,153 --> 01:05:25,519
He'll be ready
in 10 minutes.

713
01:05:25,589 --> 01:05:27,819
Raines.

714
01:05:32,830 --> 01:05:35,993
Raines!

715
01:05:52,516 --> 01:05:54,507
Who the hell are you?

716
01:05:54,585 --> 01:05:56,849
I'm Jarod.

717
01:06:04,461 --> 01:06:06,395
Raines said you were dead.

718
01:06:06,463 --> 01:06:08,829
Not hardly.

719
01:06:08,899 --> 01:06:10,833
Why are you helping me?

720
01:06:10,901 --> 01:06:13,961
Because...
I'm your brother.

721
01:06:16,173 --> 01:06:19,165
- I don't have any family.
- Yes. You do.

722
01:06:20,511 --> 01:06:24,709
I'm guessing...
our father gave you this.

723
01:06:29,520 --> 01:06:31,750
My God.

724
01:06:31,822 --> 01:06:34,814
- You kept it.
- Not me.

725
01:06:34,892 --> 01:06:36,883
He did.

726
01:06:40,064 --> 01:06:42,294
<i>Come on.</i>
<i>It's time we all were free.</i>

727
01:06:45,869 --> 01:06:48,303
[Yelling]

728
01:06:51,508 --> 01:06:54,568
- <i>[Kyle Yelling]</i>
- <i>No.! No.! No.!</i>

729
01:06:55,579 --> 01:06:57,672
Nobody gets hurt.

730
01:06:57,748 --> 01:06:59,682
Where are we going?

731
01:06:59,750 --> 01:07:01,741
Home.

732
01:07:03,020 --> 01:07:04,954
Angelo, come on.
Get in.

733
01:07:07,224 --> 01:07:09,215
No.

734
01:07:09,293 --> 01:07:12,126
I decide who lives
or dies.

735
01:07:12,196 --> 01:07:14,790
- <i>[Alarm Blaring]</i>
- Angelo. Angelo, no!

736
01:07:21,405 --> 01:07:23,600
<i>[Alarm Blaring]</i>

737
01:07:25,409 --> 01:07:27,377
How did this happen?

738
01:07:27,444 --> 01:07:29,844
Alarm sensors indicate
they're in SL 19.

739
01:07:29,913 --> 01:07:31,881
I'm on it.

740
01:07:35,052 --> 01:07:37,111
I need to speak to
Mr. Parker.

741
01:07:39,390 --> 01:07:41,324
- This way.
- Where does it lead?

742
01:07:41,392 --> 01:07:43,792
Out. Come on.

743
01:07:43,861 --> 01:07:46,193
We're on 19.

744
01:07:46,263 --> 01:07:48,788
Broots, where are they?

745
01:07:48,866 --> 01:07:50,663
I'm working on it.
I'm working on it.

746
01:07:50,734 --> 01:07:52,634
- Go down to 20.
- [Grumbles]

747
01:07:59,943 --> 01:08:02,503
Miss Parker, I'm getting a signal
in the motion detectors.

748
01:08:02,579 --> 01:08:05,377
They're in the ventilation system.
Right where you are.

749
01:08:06,817 --> 01:08:09,411
Rip that down.

750
01:08:12,956 --> 01:08:15,823
Damn it.
It's Cousin Itt.

751
01:08:18,228 --> 01:08:19,752
It's Angelo.

752
01:08:26,370 --> 01:08:28,304
[Grunts]

753
01:08:44,822 --> 01:08:45,948
Come on.

754
01:08:48,492 --> 01:08:51,222
Trust me.

755
01:08:57,835 --> 01:08:59,769
Tell me this wasn't
you, Daddy.

756
01:08:59,837 --> 01:09:02,237
I know better.

757
01:09:02,306 --> 01:09:05,366
I did not authorize
this procedure.

758
01:09:06,643 --> 01:09:08,577
I would never do that.

759
01:09:09,880 --> 01:09:13,372
Raines was prepared to destroy
a Centre investment...

760
01:09:13,450 --> 01:09:15,418
with no directive
from the Tower...

761
01:09:15,486 --> 01:09:18,717
to protect himself
from what Kyle knows.

762
01:09:19,857 --> 01:09:22,417
We've both been feeling it
for a long time.

763
01:09:24,962 --> 01:09:27,192
Raines has had his own
agenda long enough.

764
01:09:27,264 --> 01:09:29,198
He'll be dealt with.

765
01:09:29,266 --> 01:09:32,565
Just bring me back
what belongs to the Centre.

766
01:09:48,252 --> 01:09:51,415
[Yells]

767
01:09:51,488 --> 01:09:53,353
- It's okay.
- [Yells]

768
01:09:53,423 --> 01:09:56,187
It's okay.
It's okay.

769
01:09:56,260 --> 01:09:58,285
Here.

770
01:09:58,362 --> 01:10:00,796
It's one of the small joys of freedom.

771
01:10:00,864 --> 01:10:03,298
There's candy
underneath the head.

772
01:10:10,007 --> 01:10:12,032
Ah...

773
01:10:12,109 --> 01:10:14,873
<i>That's okay.</i>
<i>I have plenty more.</i>

774
01:10:20,951 --> 01:10:22,885
We just gonna drive?

775
01:10:23,954 --> 01:10:25,945
I know a place
where we can rest.

776
01:10:30,627 --> 01:10:32,561
How long you been out?

777
01:10:34,831 --> 01:10:36,799
Almost a year now.

778
01:10:38,268 --> 01:10:40,828
<i>There's so much out here.</i>

779
01:10:40,904 --> 01:10:44,067
You have so much
catching up to do.

780
01:10:49,947 --> 01:10:52,472
You do remember.

781
01:11:01,725 --> 01:11:05,092
That Kyle was
a million years ago, Jarod.

782
01:11:05,162 --> 01:11:08,256
<i>By the time I broke from the Centre,</i>
<i>my head was mush.</i>

783
01:11:10,434 --> 01:11:13,870
All I thought about
was finding my...

784
01:11:13,937 --> 01:11:15,871
finding our parents.

785
01:11:15,939 --> 01:11:18,931
<i>And anybody got in my way,</i>
<i>I just ran over 'em.</i>

786
01:11:19,009 --> 01:11:23,002
Before long,
I was running from the law.

787
01:11:24,514 --> 01:11:27,176
By the time I figured things out
and got to Harriet...

788
01:11:28,251 --> 01:11:30,344
<i>I just</i>...

789
01:11:30,420 --> 01:11:33,014
I never wanted to hurt her.

790
01:11:38,595 --> 01:11:40,756
I just thought
she knew where they were.

791
01:11:46,436 --> 01:11:49,371
[Jarod]
Something good came out of it.

792
01:11:49,439 --> 01:11:52,374
At least we have
a place to start.

793
01:12:01,518 --> 01:12:03,452
<i>[Broots]</i>
<i>Well, that's the rest of it.</i>

794
01:12:03,520 --> 01:12:05,454
He's gone through
everything we have.

795
01:12:05,522 --> 01:12:08,082
Jarod's notebooks, F.B.I. files,
everything we've got on Kyle.

796
01:12:08,158 --> 01:12:10,524
He's almost done.

797
01:12:10,594 --> 01:12:12,789
[Sydney]
Real glutton for punishment, hmm?

798
01:12:12,863 --> 01:12:15,730
Desperate times,
desperate measures, Sydney.

799
01:12:15,799 --> 01:12:20,463
If Sponge Boy here really can become anyone,
like all the quacks around here claim...

800
01:12:20,537 --> 01:12:23,904
then I'm letting him become Kyle and Jarod
at the same time.

801
01:12:23,974 --> 01:12:26,738
- Maybe he'll tell me where they went.
- [Yells]

802
01:12:29,079 --> 01:12:30,979
Maybe we should have
tethered him.

803
01:12:31,048 --> 01:12:34,950
Aren't we making one
erroneous assumption, Dr. Parker?

804
01:12:35,018 --> 01:12:36,952
What's he gonna blow?
A transistor?

805
01:12:37,020 --> 01:12:41,320
- You assume that he wants to help you.
- Why wouldn't he?

806
01:12:41,391 --> 01:12:44,849
Just let this quack
handle it, hmm?

807
01:12:49,733 --> 01:12:51,724
Jarod.

808
01:12:54,371 --> 01:12:57,966
Jarod. If you're really
in there, Jarod...

809
01:12:58,041 --> 01:12:59,975
then you'll know who I am...

810
01:13:00,043 --> 01:13:02,011
and that I can help you.

811
01:13:02,079 --> 01:13:05,640
Also, that I am
the only one...

812
01:13:05,716 --> 01:13:08,651
who can protect you
from Mr. Raines.

813
01:13:17,861 --> 01:13:19,988
[Grunting]

814
01:13:20,864 --> 01:13:22,456
Easy. Easy.

815
01:13:34,044 --> 01:13:36,274
I'm going home.

816
01:13:36,346 --> 01:13:39,076
I'm safe here.

817
01:13:42,719 --> 01:13:45,745
Kyle kidnapped a woman
named Harriet Tashman.

818
01:13:45,822 --> 01:13:48,222
He was trying to get her
to this place.

819
01:13:52,929 --> 01:13:54,988
[Wheels Squeaking]

820
01:13:57,834 --> 01:14:01,998
- I can feel them here.
- I know.

821
01:14:02,072 --> 01:14:04,438
But they don't
have faces.

822
01:14:04,508 --> 01:14:07,341
'Cause we don't remember.

823
01:14:07,410 --> 01:14:09,742
Or the Centre
didn't let us remember.

824
01:14:12,215 --> 01:14:14,206
Maybe this will help.

825
01:14:19,956 --> 01:14:21,947
She's beautiful.

826
01:14:24,494 --> 01:14:26,792
They're still out there,
aren't they?

827
01:14:26,863 --> 01:14:29,593
Yes. Them...

828
01:14:29,666 --> 01:14:31,657
and our sister.

829
01:14:33,770 --> 01:14:36,136
She was born
after we were gone.

830
01:14:50,420 --> 01:14:52,411
Dad taught me.

831
01:14:55,458 --> 01:14:57,483
We're going to find them.

832
01:14:57,561 --> 01:15:00,724
We wouldn't have gotten this far
unless we were meant to.

833
01:15:02,999 --> 01:15:05,058
<i>[Phone Rings]</i>

834
01:15:05,135 --> 01:15:07,330
Korkos.

835
01:15:07,404 --> 01:15:10,999
Do you want to know
whereJohn Doe is?

836
01:15:19,883 --> 01:15:21,874
<i>[Metal Clangs]</i>

837
01:15:32,062 --> 01:15:34,326
<i>Harriet.</i>

838
01:15:34,397 --> 01:15:36,422
We didn't know it was you.

839
01:15:39,002 --> 01:15:40,948
It's all right.

840
01:15:41,082 --> 01:15:43,312
<i>We all want the same thing.</i>

841
01:15:44,885 --> 01:15:46,978
- I have some good news.
- <i>[Vehicle Approaching]</i>

842
01:15:47,054 --> 01:15:49,022
Somebody's coming up the road.

843
01:15:52,093 --> 01:15:54,027
Let's get out of here.

844
01:16:27,795 --> 01:16:30,195
Get 'em.

845
01:16:40,775 --> 01:16:42,709
[Jarod]
Hold on!

846
01:16:50,317 --> 01:16:52,285
[Yells]

847
01:16:52,353 --> 01:16:55,117
- [Groans]
- Kyle.

848
01:16:55,189 --> 01:16:57,157
- Kyle!
- Hold still. Let me look.

849
01:16:57,224 --> 01:17:00,284
No. Go.
My leg is broken.

850
01:17:00,361 --> 01:17:02,124
No. I'm not going to
leave you here.

851
01:17:02,196 --> 01:17:04,562
Jarod, go!
Find our parents.

852
01:17:13,207 --> 01:17:15,175
Don't tell them what I became.

853
01:17:15,242 --> 01:17:17,642
<i>Come on, Jarod.</i>

854
01:17:21,649 --> 01:17:25,813
<i>Come on, Jarod.</i>
<i>Come on.</i>

855
01:17:30,424 --> 01:17:32,824
Freeze. F.B.I.

856
01:17:48,375 --> 01:17:52,209
No!

857
01:18:05,092 --> 01:18:08,152
Come on, Jarod. Jarod.

858
01:18:08,229 --> 01:18:09,890
Jarod.

859
01:18:13,567 --> 01:18:15,501
Jarod.

860
01:18:15,569 --> 01:18:18,197
- Jarod, we have to split up.
- No. Come on. I can protect you.

861
01:18:18,272 --> 01:18:20,433
No. This is not
about me now.

862
01:18:20,507 --> 01:18:22,737
Your parents.
They're in Boston.

863
01:18:22,810 --> 01:18:25,176
They'll arrive by taxi
at this coffee shop.

864
01:18:25,246 --> 01:18:27,840
Here's the address and meet time.
Tomorrow at 3:00.

865
01:18:27,915 --> 01:18:29,883
Harriet, thank you.

866
01:18:45,866 --> 01:18:48,835
[Raines]
It was a prudent move with Kyle.

867
01:18:48,903 --> 01:18:50,894
<i>Keeps our hands clean.</i>

868
01:18:50,971 --> 01:18:53,804
<i>[Mr. Parker]</i>
<i>I think we should focus on bringing Jarod in.</i>

869
01:18:53,874 --> 01:18:55,808
We have a possible location.

870
01:18:55,876 --> 01:19:00,142
- Where? When?
- 3:00. Today.

871
01:19:00,214 --> 01:19:04,116
<i>Take a Sweeper team with you.</i>
<i>Bring him back.</i>

872
01:19:04,184 --> 01:19:06,175
<i>[Wheels Squeaking]</i>

873
01:19:10,758 --> 01:19:13,090
<i>[Bell Tolling]</i>

874
01:19:55,803 --> 01:19:58,169
- We're flying blind.
- No need, Miss Parker.

875
01:19:58,238 --> 01:20:01,969
- Well, don't count on Mr. Raines
feeling the same way. - I don't.

876
01:20:02,042 --> 01:20:04,977
Well, let me show you how to take off
the safety, huh?

877
01:20:05,980 --> 01:20:08,039
Damn.

878
01:20:12,386 --> 01:20:14,320
I don't want
Jarod hurt.

879
01:20:14,388 --> 01:20:16,322
Do my best, Syd.

880
01:20:16,390 --> 01:20:18,688
- It's hot and good to go.
- Damn.

881
01:20:18,759 --> 01:20:20,693
You take the east.
Got that?

882
01:20:20,761 --> 01:20:23,025
You take the west.
I'll float.

883
01:21:18,619 --> 01:21:20,553
[No Audible Dialogue]

884
01:21:27,027 --> 01:21:29,018
[No Audible Dialogue]

885
01:21:59,226 --> 01:22:01,194
[No Audible Dialogue]

886
01:24:03,884 --> 01:24:06,352
[Groaning]

887
01:24:20,267 --> 01:24:22,201
Hello, Jarod.

888
01:24:29,876 --> 01:24:33,004
You stole me
from my parents.

889
01:24:33,080 --> 01:24:36,379
You had the F.B.I.
kill my brother.

890
01:24:36,450 --> 01:24:40,716
And now you're trying to kill my family.
What have I ever done to you?

891
01:24:41,788 --> 01:24:44,484
You exist.

892
01:25:05,912 --> 01:25:07,903
No.

893
01:25:10,317 --> 01:25:13,980
I'm not gonna let you do to me
what you did to my brother.

894
01:25:15,689 --> 01:25:19,250
You leave me alone.

895
01:25:35,442 --> 01:25:37,740
<i>[Gunshot]</i>

896
01:25:54,895 --> 01:25:58,387
<i>[Groaning]</i>

897
01:26:02,569 --> 01:26:05,333
I thought he gave up smoking.

898
01:26:07,007 --> 01:26:09,567
<i>No. No, no, no.</i>
<i>There was no plant.</i>

899
01:26:09,643 --> 01:26:12,476
The information on Jarod's rendezvous
with his parents...

900
01:26:12,546 --> 01:26:16,073
came from a phone tap we've had
on St. Catherine's for over 30 years.

901
01:26:17,217 --> 01:26:21,017
Yes, Mr. Lyle.
Uh, Jarod got away, but...

902
01:26:22,489 --> 01:26:25,754
You want me to come in? What for?
Let's talk now.

903
01:26:27,060 --> 01:26:30,518
Whatever you say.
I'll be with you shortly.

904
01:26:31,732 --> 01:26:34,098
We will. You have my word.

905
01:26:34,167 --> 01:26:36,158
Thank...

906
01:26:39,272 --> 01:26:42,264
Ah. Glad you're here.

907
01:26:42,342 --> 01:26:45,334
- Really?
- Of course. We have work to do.

908
01:26:45,412 --> 01:26:47,471
We?

909
01:26:47,547 --> 01:26:51,449
Now that Raines is in
doctors' hands... or God's.

910
01:26:51,518 --> 01:26:53,645
Skin grafts can be
so demanding.

911
01:26:53,720 --> 01:26:57,178
Well, at least he'll be out of your hair.
Isn't that what you wanted?

912
01:26:58,525 --> 01:27:01,392
- Is that what <i>you</i> wanted?
- He overstepped.

913
01:27:01,461 --> 01:27:03,452
I dealt with him
as promised.

914
01:27:03,530 --> 01:27:05,896
Then why was he out
on that street yesterday?

915
01:27:05,966 --> 01:27:08,730
Why did he know
right whereJarod would be?

916
01:27:08,802 --> 01:27:11,202
Difficult for a man like Raines
to end up in hospital...

917
01:27:11,271 --> 01:27:14,399
while sitting behind his desk,
don't you think?

918
01:27:14,474 --> 01:27:16,965
You promised me
that we would talk.

919
01:27:18,412 --> 01:27:20,346
Did Raines kill Mother?

920
01:27:20,414 --> 01:27:22,382
Honey. There are
no easy answers.

921
01:27:22,449 --> 01:27:25,680
- Yes or no.
- <i>One day you'll understand why l</i>...

922
01:27:25,752 --> 01:27:27,686
Did he kill her?

923
01:27:27,754 --> 01:27:31,815
There are still great repercussions
from your mother's death.

924
01:27:31,892 --> 01:27:35,089
When I can tell you more,
I will.

925
01:27:35,162 --> 01:27:38,825
- <i>Trust me.</i>
- <i>[Door Opens]</i>

926
01:27:38,899 --> 01:27:42,266
Ah, you're here
to escort me?

927
01:27:42,335 --> 01:27:44,826
Of course you are.

928
01:27:52,646 --> 01:27:54,614
<i>[Mr. Parker Coughs]</i>

929
01:28:16,503 --> 01:28:19,267
A friend of mine in cleanup
sent me this.

930
01:28:19,339 --> 01:28:21,364
- Ballistics report?
- <i>Uh-huh.</i>

931
01:28:21,441 --> 01:28:24,467
- What the hell's going on here?
- I don't follow.

932
01:28:24,544 --> 01:28:27,479
Well, the bullet that
struck the oxygen tank...

933
01:28:27,547 --> 01:28:30,380
They can't tell which gun
it was fired from.

934
01:28:36,189 --> 01:28:38,180
<i>[Phone Rings]</i>

935
01:28:41,094 --> 01:28:43,085
Hello. This is Sydney.

936
01:28:44,631 --> 01:28:48,089
<i>Hello.</i>
<i>Hello. Who's there?</i>

937
01:28:48,168 --> 01:28:50,329
I may be tired, Sydney...

938
01:28:50,403 --> 01:28:52,337
but I'll never give up.

939
01:28:52,405 --> 01:28:54,635
I don't expect you to.

940
01:28:54,708 --> 01:28:56,699
I'll find them again.

941
01:28:56,776 --> 01:28:59,176
No one is going to
keep me from my family.

942
01:28:59,246 --> 01:29:01,510
I understand.

943
01:29:01,581 --> 01:29:06,985
Jarod, you were closer to your family
than I ever was.

944
01:29:07,053 --> 01:29:09,681
I want you to believe that.

945
01:29:09,756 --> 01:29:12,623
If it's my faith you want...

946
01:29:12,692 --> 01:29:14,785
tell me where
they buried my brother.

947
01:29:16,930 --> 01:29:20,024
- Buried him?
- Kyle. Yes.

948
01:29:21,902 --> 01:29:24,302
- Jarod.
- Tell me, Sydney.

949
01:29:24,371 --> 01:29:27,306
The van's gas tank
was full.

950
01:29:27,374 --> 01:29:30,343
It burned for
a very long time.

951
01:29:30,410 --> 01:29:33,106
No remains were found.
Nothing. Nada.

952
01:29:33,179 --> 01:29:35,113
Hmm.

953
01:29:35,181 --> 01:29:37,979
Which is, yet again,
what you leave me with.

954
01:29:39,986 --> 01:29:42,955
Jarod. Hello.
Are you still there?

955
01:29:43,023 --> 01:29:45,457
I'm here.

956
01:29:45,525 --> 01:29:48,050
With everything
that's happened...

957
01:29:48,128 --> 01:29:51,427
they're more determined
than ever to find you.

958
01:29:51,498 --> 01:29:53,557
Do you know where you'll go?

959
01:29:53,633 --> 01:29:56,431
I have a good idea.

960
01:29:56,503 --> 01:29:59,063
- Catch me if you can.
- <i>[Engines Roaring In Distance]</i>

961
01:29:59,139 --> 01:30:01,107
<i>[Phone Beeps Off]</i>

962
01:31:14,314 --> 01:31:15,474
[Mews]

963
01:31:15,524 --> 01:31:20,074
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


